Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Лукашенко потребовал «внятный, конкретный, выполнимый» антикризисный план для региона с «ужаснейшей ситуацией»
  2. Из Беларуси запускают один из самых длинных прямых автобусных рейсов в ЕС — 1200 километров. Куда он идет и сколько стоит билет
  3. Лукашенко подписал изменения в закон о дактилоскопии. Кто будет обязан ее проходить
  4. «Лукашенко содержит резерв политзаключенных, чтобы получать больше уступок». В американском Конгрессе прошли слушания по Беларуси
  5. Завещал беларуске 50 миллионов, а ее отец летал с ним на вертолете за месяц до ареста — что еще стало известно из файлов Эпштейна
  6. «За оставшихся в Беларуси вступиться просто некому». Как государство хотело наказать «беглых», а пострадали обычные люди
  7. В странах Европы стремительно растет количество случаев болезни, которую нельзя искоренить. В Беларуси она тоже угрожает любому
  8. Чиновница облисполкома летом 2020-го не скрывала свою позицию и ходила на протесты — она рассказала «Зеркалу», что было дальше
  9. Одно из самых известных мест Минска может скоро измениться — там готовят реконструкцию
  10. 20 лет назад беларус был вторым на Играх в Италии, но многие считали, что его кинули. Рассказываем историю знаменитого фристайлиста
  11. Украинские контратаки под Купянском тормозят планы России на Донбассе — ISW
  12. «Судья глаз не поднимает, а приговор уже готов». Беларуска решила съездить домой спустя семь лет эмиграции — но такого не ожидала
  13. Морозы еще не закончились, а следом может возникнуть новая проблема. К ней уже готовятся в МЧС
  14. «Только присел, тебя „отлюбили“». Популярная блогерка-беларуска рассказала, как работает уборщицей в Израиле, а ее муж пошел на завод
  15. Электричка в Вильнюс и возвращение посольств. Колесникова высказалась о диалоге с Лукашенко
Чытаць па-беларуску


Врачи Массачусетской больницы в Бостоне успешно провели первую в мире трансплантацию генетически модифицированной почки свиньи человеку. Об этом сообщил телеканал CNN со ссылкой на пресс-службу клиники.

Тацую Каваи во время операции по пересадке свиной почки человеку. Фото: Massachusetts General Hospital
Тацую Каваи во время операции по пересадке свиной почки человеку. Фото: Massachusetts General Hospital

21 марта на пресс-конференции по итогам операции медики рассказали, что пересадка органа состоялась 16 марта и длилась четыре часа. По словам руководившего процедурой доктора Тацуо Каваи, сразу после трансплантации свиная почка «порозовела» и начала функционировать, что вызвало аплодисменты у всего медперсонала. Каваи признался, что это «самая красивая почка», которую он когда-либо видел.

Почка от донора-свиньи была предоставлена ​​компанией eGenesis из штата Массачусетс. Геном этого животного был отредактирован с использованием технологии CRISPR-Cas9 для удаления вредных генов свиньи и добавления определенных человеческих генов для улучшения совместимости с людьми — это должно снизить риск отторжения пересаженного органа.

Пациентом стал 62-летний Рик Слейман, менеджер Департамента транспорта Массачусетса, столкнувшийся с тяжелым заболеванием почек. Он был участником программы трансплантации больницы на протяжении 11 лет. В 2018 году ему трансплантировали донорскую человеческую почку, но спустя время она отказала.

Операция по пересадке свиной почки прошла успешно, и пациент, как ожидается, скоро будет выписан из больницы. Врачи утверждают, что новая почка может прослужить годы, однако признают, что в области трансплантации органов от животных к людям еще много неизвестных.

Несмотря на успех операции, исследователи призывают к дальнейшим исследованиям, чтобы лучше понять эффективность трансплантации почек свиньи. Они подчеркивают необходимость больших клинических исследований для полной оценки потенциала этого метода лечения.

Тем не менее трансплантация генетически модифицированных органов свиньи открывает новую эру в медицине и может стать ключом к спасению тысяч жизней, ожидающих операции.